观察 > 观察家 > 周五社评
祝贺LAOGAI(劳改)进入意大利语词典

吴弘达

图为意大利语词典载有“劳改”一词的页面
“劳改”在中国已实施了半个多世纪了。但世界上对它的认识还差得很远。首先,对“劳改”的名词都不很熟悉。自1990年6月我在美国参议院提出中国的“劳改”问题之后,西方媒体似乎认识到了这个事实。1993年,我提出LAOGAI应作为一个专用的名词列入世界各国各种语言的词典中去,就如法西斯德国的HOLOCAUST,苏联的GULAG,已成为各种语言词典中的一个名词一样。第二年,即1994年,中国政府反应过来了,于是通过人大常委会的决议决定取消“劳改”一词,各个劳改队改名为监狱,‘劳动改造工作局’改为‘监狱工作管理局’,这一笔花销不小。并且由‘法制日报’发表声明,宣称取消使用劳改二字的目的是中国共产党便于“国际上人权方面的斗争,对于囚犯的强迫劳动及思想改造的基本原则不变”。 我不知道他们是否把取消劳改的决定发给国际上的政府,人权组织或词典编委会。各国政府和人权组织却大量地运用“劳改”一词。词典编委会也开始按照一个名词被列入词典的程序,开始收集背景及使用资料。2003年权威的英国英语牛津词典首先将“LAOGAI”一词列入词典,2004年德语词典也收录了“LAOGAI”一词,去年,2006年,法语及意大利语词典也随着跟进。显然,这已成为不可改变的历史性的决定。这一点我很高兴,我对自己说:“我可以颐养天年,死而瞑目了!”

现在的情况是,今天的中国与毛泽东时代的中国大有不同,是根本上的不同还是表面上的不同?拿“劳改”来说:“劳改”是否取消了,以及与毛泽东时代的“劳改”是否有本质上的不同?

今天在许多中共文件中都可以看到监狱、看守所、少年犯管教所、劳教所等名词,执法机关中都是强调囚禁人员必须“拥护中国共产党”和“强迫劳动”,每个上述单位中的囚禁人员除某些特殊人员外都一定要做到的,这与毛泽东时代相比较没有本质上的差别。“劳改”仍然是中国共产党处罚异议人士的主要手段及途径。

今天中国的“劳改”中有大量的刑事犯罪,判处死刑的人大多数是杀人犯或贩毒者,似乎与政治无关。但是从中共的政治理念来讲,这种犯罪的根源是“资产阶级思想”,这是共产党革命的根本认识。并且,这些人都是在中华人民共和国人民民主专政下进行的,是当前“稳定是压倒一切”的政治中心内容。监狱、看守所、少年犯管教所、劳教所等都是人民民主专政的暴力机器。只要中国共产党一党专政,“劳改”就不会取消。“劳改”(LAOGAI)一詞进入词典只是第一步,前面的路长得很。

“劳改”(LAOGAI)一詞是用了上千万人的血和眼泪凝结起来的,我们怎么会忘記!

──《观察》首发    转载请注明出处
Friday, January 19, 2007
本站网址:http://www.observechina.net

  推荐此文给朋友
相关文章

  • 重翻《劳改犯人守则》 张先痴
  • 夜夜我都惊醒过来——人权活动家热比娅描述中国劳改犯所受的磨难
  • 鲁德成在意大利呼吁终结劳改制度 劳改基金会
  • 一个被拋弃的男人 齐家贞
  • 德国议会通过决议谴责中国的劳改制度 中国信息中心
  • 德国对中国劳改制度做出谴责决议
  • 劳改服上的“文字改革” 张先痴
  • 德国联邦议院谴责劳改制度的议案全文 劳改基金会
  • 德国议会将提案谴责中国劳改制
  • 南德意志报文章责难北京 Rattenhuber, Edeltrautd
  • 德国之声:中国何时取消劳改?
  • 迫于联合国要求中国拟取消劳改制度
  • 脚印(三)——回段庄农场 张鹤慈
  • 脚印(二)——回河北沙河监狱 张鹤慈
  • 脚印(一)——回三十多年前的劳改队 张鹤慈

  • ©2002-2006 China Information Center. All Rights Reserved.
    -->