Archives de la Catégorie architecture moderne

the architect

« I am the architect »

De toute la terminologie Matrix, « l’architecte » est le terme le plus évocateur, non seulement à cause des clichés qu’il véhicule, mais aussi pour la perception que le grand public est censé avoir de cette profession. « L’architecte » désigne cet individu qui apparaît vers la fin du second film (The Matrix Reloaded). Vêtu d’un costume gris [...]

Villa-Savoye

Modern architecture is a thing of the past

Modernity is to architecture what Elvis is to Music – a thing from the past. Of course, if you compare That’s all right mama! to Die Zauberflöte, that’s not entirely true. Some will argue that Elvis’ music was radically new compared with the classic stuff. Others will answer that the classic stuff isn’t dated. The [...]

plan-voisin-corbusier

Traduire l’architecture

Le Centre d’histoire de techniques et de l’environnement (CDHTE-Cnam) et l’Institut national d’Histoire de l’art (INHA) ont organisé un deuxième cycle de journées d’études intitulé Traduire l’architecture. Je ne pouvais pas manquer ça. Les contributions étaient nombreuses, variées et très enrichissantes. Elles s’attachaient plus à la traduction dans son sens large qu’à son aspect purement [...]

biblioteca-laurenziana1-e1324303340505

The project manager

Thanks to ever-spreading recruitment companies and the dictatorship of English over the Web, anyone who’s in charge of some job can call herself/himself a ‘project manager’ these days. After all, if you’re working for a translation company and your job is to manage the translation projects, you are indeed a ‘project manager’. But what’s a [...]

Corbu Planck

La langue des architectes, élitisme ou rationalisme ?

Les architectes utilisent-ils un langage abscons ? On se moque de leur jargon. On les enferme dans le cliché habituel de « la tour d’ivoire » (cet ouvrage aux allures bibliques censé les protéger de la médiocrité de leurs contemporains). On leur reproche d’utiliser un vocabulaire incompréhensible. Certains disent même que le seul but de ce langage [...]

L’ingénieur et l’architecte

Partout dans le monde, des universités forment des traducteurs et des interprètes par un cursus similaire : comme s’il s’agissait du même métier. Pourtant le boulanger ne va pas à la même école que le boucher, eux qui pourtant s’occupent tous deux de nourriture. «L’ingénieur est une perle, c’est entendu; mais dans le collier, il [...]

Suivre

Recevez les nouveaux articles par courriel.

Joignez-vous à 309 followers