1.3.6. Los comités de normalización
Si
ha creado su expediente
terminológico cumpliendo
con sus funciones como miembro de un comité de
normalización terminológica,
distribuirá copias del mismo
al resto de los miembros de su comité a fin de que
lo estudien y hagan los comentarios oportunos. En ocasiones,
el trabajo de un comité de normalización
se limita a tomar decisiones sobre los términos en
una o varias lenguas, mientras que otras veces también
normaliza las definiciones de
los conceptos en
cuestión.
Asimismo, el comité se encarga de analizar los usos
paralelos o contradictorios de un término y de
publicar comunicados terminológicos en los que se
informe a la comunidad de usuarios sobre los términos
aceptados.
Esos comités funcionan, por lo general,
dentro de una empresa o asociación profesional,
a nivel nacional o internacional, y casi siempre están
integrados por terminólogos y especialistas en el
campo
temático en estudio.
Después de que todos los miembros
hayan examinado el expediente, el grupo se reúne
para debatir el caso y llegar a un consenso acerca de la
validez del término y, algunas veces, acerca de
su definición. En el caso de los usos paralelos
o contradictorios, el objetivo que persigue el comité es
llegar a un acuerdo acerca del término adecuado
que deberá designar el concepto en cuestión.
Las comisiones de normalización terminológica
son instancias ajenas a los comités. Se componen
por representantes de diversas organizaciones nacionales
o internacionales y están facultadas para realizar
normalización terminológica por algún
organismo de normalización oficialmente reconocido.
La principal tarea de dichas comisiones es la adopción
de términos y definiciones para conjuntos temáticos
específicos. Se rigen por planes de trabajo anuales
y publican sistemáticamente normas de terminología
para difundir los resultados de sus actividades.
|