1.3.2. Le rôle du gestionnaire de contenus terminologiques
En tant que responsable de la gestion des ressources terminologiques dans
votre entreprise ou votre organisation, vous pourriez être chargé de
travaux de terminologie
monolingue aussi bien que de travaux de terminologie
comparée.
En tant que gestionnaire
de contenu terminologique, vous pourriez être chargé d'assurer
la qualité de l'usage terminologique dans votre organisation en l'évaluant
dans vos publications et votre site Web, en signalant les problèmes
aux services de communication et en effectuant des recherches en vue de
définir
le problème et d'en proposer la solution.
Vous pourriez être appelé à analyser toute
la terminologie relative
aux intérêts et aux activités
de votre entreprise — dans une ou plusieurs langues — et
de consigner le résultat de vos recherches dans un vocabulaire, un glossaire
ou une base de données disponibles à tous vos collègues
pour les inciter à en faire un usage uniforme. Vous ferez dans ce cas
des recherches thématiques, c'est-à-dire axées sur un
thème
donné.
Vous pourriez aussi être amené à participer aux travaux
d'un comité de normalisation chargé d'étudier
et de définir un certain nombre de concepts et
de termes en
vue d'uniformiser l'usage qu'en fait un groupe particulier d'utilisateurs
ou en vue de le normaliser.
Vos collègues ou les clients de votre entreprise pourraient vous consulter
pour connaître l'usage recommandé de certains termes ou les équivalents
utilisés
dans une autre langue pour le même concept sous-jacent ou pour vous demander
de définir un concept spécialisé. Pour y répondre,
vous ferez des recherches ponctuelles, c'est-à-dire des recherches
axées sur des points précis.
Même si aucune des activités décrites jusqu'ici ne
correspond à vos
tâches
ou à vos intérêts actuels, ne vous découragez
pas.
Persévérez et vos efforts seront récompensés.
|