English
Contactez-nous
Aide
Recherche
Site du Canada
Español
Accueil
Publications
Actualité langagière
Português
Bureau de la traduction
Outils d'aide à la rédaction
Italiano
Nederlands
Présentation générale
Principes de la recherche terminologique
La méthodologie du travail terminologique
Outils
Normalisation
Documentation supplémentaire
Glossaire
Contributions linguistiques de Silvia Pavel
<<< Page précédente
Table des matières
Outils
Page suivante >>>
Outils
4.1. Introduction — Outils
4.2. Outils de recherche documentaire
4.2.1. Introduction — Outils de recherche documentaire
4.2.2. Bibliothèques
4.2.3. Bibliothèques virtuelles/Bases de données documentaires
4.2.4. Groupes de discussion
4.2.5. Service de recherche en ligne
4.2.6. Références bibliographiques
4.2.7. Résumé récapitulatif
4.3. Outils de consignation sur fiche
4.3.1. Introduction — Outils de consignation sur fiche
4.3.2. Applications pour le
poste de travail
du terminologue
4.3.3. Papier et crayon
4.3.4. Chiffriers et tableaux
4.3.5. Résumé récapitulatif
4.4. Outils de recherche terminologique
4.4.1. Introduction — Outils de recherche terminologique
4.4.2. Bases de données terminologiques
4.4.3. Moteurs de recherche
4.4.4. Réseaux d'utilisateurs/Groupes de discussion
4.4.5. Résumé récapitulatif
4.5. Outils de gestion des données terminologiques
4.5.1. Introduction — Outils de gestion des données terminologiques
4.5.2. Logiciels de stockage de données terminologiques
4.5.3. Systèmes de gestion d'une
base de données
multilingues
4.5.4. Gestionnaires de
base de données
terminologiques
4.5.5. Gestionnaires de fichiers terminologiques
4.5.6. Systèmes de gestion de
base de données
(SGBD)
4.5.7. Tiroirs virtuels
4.5.8. Quelle méthode devrais-je utiliser?
4.5.9. Résumé récapitulatif
4.6. Outils de
dépouillement
terminologique
4.6.1. Introduction — Outils de
dépouillement
terminologique
4.6.2. Papier et surligneur
4.6.3. Outils de
dépouillement
de termes
4.6.4. Macros
4.6.5. Résumé récapitulatif
4.7. Corpus textuels électroniques
4.7.1. Introduction — Corpus textuels électroniques
4.7.2. Textes électroniques et reconnaissance optique des caractères (ROC)
4.7.3. Aligneurs de texte
4.7.4. Concordanciers
4.7.5. Mémoire de traduction
4.7.6. Résumé récapitulatif
4.8. Outils de publication terminologique
4.8.1. Introduction — Outils de publication terminologique
4.8.2. Logiciels d'éditique
4.8.3. Critères
4.8.4. Formats
4.8.5. Résumé récapitulatif
4.9. Terminologie et industrie de la langue
4.9.1. Introduction — Terminologie et industrie de la langue
4.9.2. Localisation et internationalisation
4.9.3. Sites d'échange
4.9.4. Actions communes/Normes d'échange
4.9.5. Où en est-on aujourd'hui?
4.9.6. Qu'est-ce qui est pertinent pour la terminologie?
4.9.7. À qui profite la terminologie?
4.9.8. Formation et perfectionnement
4.9.9. Résumé récapitulatif
4.10. Conclusion — Outils
<<< Page précédente
Table des matières
Outils
Page suivante >>>
Haut de page
Mise à jour par les
Services à la clientèle
Avis importants
Mise à jour : 2008-11-25