testata
contatti chi siamo indice dettagliato


dossier
articoli
resoconti
recensioni
notiziario
ricerche e studi
forum
newsletter
archivi iconografici

 

Dipartimento SITLEC SITLeC
 

Gedit Edizioni

 

ARTICLES

EVGENIJ ANATOL’EVIČ POPOV
RUSSIAN LITERATURE IS BETTER THAN SEX

How to begin! Well, first I want to tell you about an old Russian poet who lived in Moscow and wrote these funny words:

....

 

 


Susan Stanford Friedman
Corpi in movimento.
Poetica del concetto di casa. Poetica della diaspora.

Voglio cominciare con una storia qualunque, un racconto di migrazione pieno di incoerenze. L'essenza del racconto è così familiare che assomiglia a un luogo comune americano piuttosto che al suggestivo punto di partenza verso un'esplorazione della poetica della diaspora.

Delia Chiaro
The Wisecracking Dame: An overview of the representation
of Verbally Expressed Humour produced by women on screen

Despite the fact that women have a reputation for talking abundantly, in this essay I shall argue that the comedic styles of female cinema actors are seldom founded on language.

Paul Bayley
Analysing language and politics

This paper will first present a synthesis of the inseparable links between discourse and political activity; secondly it will outline some linguistic models and approaches that have proved, or should prove, useful in analysing political language.

Rafael Lozano Miralles
Le prime rappresentazioni di Federico García Lorca in Italia

La documentazione che presento in questo articolo forma parte di una ricerca che sto conducendo e che riguarda il teatro spagnolo tradotto e rappresentato in Italia nella prima metà del secolo. Il mio intento in questa occasione è quello di far vedere e commentare un insieme di materiale documentario inedito o poco conosciuto riferito alle prime rappresentazioni del teatro di García Lorca in Italia.
Margherita Maleti
Rejoyce in Peace: A Study of Finnegans Wake III.4
Despite the fact that many argue that James Joyce's Finnegans Wake is untranslatable and even unintelligible, nothing is in fact more appropriate than translation to facilitate the comprehension of this unparalleled masterpiece of world literature. Ipsum.
Giancarlo Alfano
Ulisse al sepolcro. Per un'analisi comparativa di due Odissee del Novecento


La ricostruzione delle riscritture ulissiche dal Medio Evo al pieno Novecento realizzata da Piero Boitani illustra in che modo la lunga vicenda del personaggio omerico si chiuda nel s. XX con esiti diversi e tra loro contraddittorî.
E. Pérez Vázquez
F. San Vicente
Las formas verbales no flexionadas y su
estandarización: el infinitivo


La vinculación entre el desarrollo de las lenguas de cultura y los medios de comunicación es uno de los tópicos de la lingüística descriptiva, así como el denominado estilo nominal, definido casi tautológicamente como las construcciones sintácticas sin verbo o bien con un verbo en forma no personal, habitual en escritores y en procedimientos narrativos de cualquier época y cuya profusión actual resulta ineludible.

Università degli Studi di Bologna e Gedit Edizioni
area articoli Dipartimento SITLEC