[Introduction | Specifications | How to help | Related activities | mailing list archives]
The World Wide Web Consortium uses English as its working language. Therefore, the official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. However, we try to reach as many people and organizations around the world as possible. Unfortunately, the W3C team cannot translate W3C Recommendations because this would take away too much time from our technical work. We therefore made it easy for others to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C Recommendation alone or together with somebody else.
Some specifications have already been translated, and links to these translations can be found as follows:
If you don't find a specification listed here, or don't find a translation on the relevant page, please check the archives of the translators mailing list or search them (add your language and/or favorite specification below):
We invite you to volunteer to translate some W3C Recommendation alone or together with somebody else. Before you start a translation, please make sure you have read the information on translations in our Copyright FAQ and have done what it requires.
For notifying us about starting or completing a translation (required), to find other volunteers to help you translate large specifications, or to discuss questions you have when translating, we have created the w3c-translators@w3.org mailing list. To subscribe or to UNsubscribe, please send mail to w3c-translators-request@w3.org, with subscribe or unsubscribe in the subject field of your mail. Please also browse through the archives of that list.
Related to translations is the Internationalization Activity. Its task is to make the content of the W3C specifications useful not only for English-speaking or Latin-writing part of the world, but truely worldwide.